Eva Soriano manda una carta a la representante de Malta en Eurovisión: "No nos cabe duda de que irás a puro serving kant"
A la UER no le gusta el título de la canción de Malta en Eurovisión 2025. Dice que la pronunciación de la palabra maltesa Kant (cantar) es muy similar a la inglesa cunt (vagina) y de ahí que haya decidido activar la censura. En Cuerpos especiales no ha gustado la medida ingléscentrista y por eso la carta de Eva Soriano es para Miriana Conte.
La UER censura la canción de Malta para Eurovisión 2025 y desata la polémica

La carta a la ciudadanía de Cuerpos especiales es para Miriana Conte, la representante de Malta en Eurovisión 2025.
La cantante ha sido censurada por la UER, que no acepta el título de su canción ya que la pronunciación de la palabra maltesa Kant (cantar) es muy similar a la inglesa cunt (vagina). "Se ha quedado sin juego de palabras para su estribillo y se ha pillado un gran disgusto", han resumido los presentadores del morning de Europa FM antes de dar paso a la misiva.
"Voy a empezar diciendo que nos en-KANT-a tu canción y nos parece un poco bajona todo. El año pasado llevamos una canción llamada Zorra así que, si literalmente quisieras hacer mención a la vagina, estamos a tope contigo (...) Independientemente de lo que pase no nos cabe duda de que irás a Eurovisión a puro serving kant", ha dicho la presentadora, que ha despedido su carta recomendándole una canción alternativa para ir a Basilea.